- Zima
- Leto 25
- Evropski gradovi
- Srbija
- Prevoz
- Krstarenja
- Avio aranžmani
- Blog
Hotel BELVEDERE 4* je komforan hotel udaljen 4 km od centra Ohrida, u jedinstvenom ambijentu, okružen prekrasnom borovom šumom u naselju Sveti Stefan, na 100 metara od obale Ohridskog jezera.
Poseduje restoran internacionalne i domaće kuhinje, aperitiv bar, salu za seminare i prodavnicu antikviteta.
Sve sobe poseduju klimu, LCD TV, terasu/balkon, toalet.
Ohrid je veličanstven grad smešten na obali Ohridskog jezera, udaljen oko 170 km od Skopja. Zahvaljujući svojim izvanrednim prirodnim lepotama, bogatom istorijskom i kulturnom nasleđu, Ohrid je od 1979. godine deo UNESCO svetskog kulturnog nasleđa. Ohridsko jezero zauzima živopisno područje od oko 350 km2 i poznato je po svojoj kristalno čistoj vodi, koja je providna do dubine od 22 metra, dok je ukupna dubina Ohridskog jezera 286 metara. S obzirom da sliv jezera broji više od 40 reka, ovo je jedinstveno mesto gde možete videti kako reka Crni Drim ulazi u ohridsko plavetnilo. Po svojim drevnim nekropolama, amfiteatrima, termama, arenama, vilama, svetinjama i vizantijskim bazilikama, Ohrid smatraju jednim od najdrevnijih gradova Balkana, živim svedočanstvom kulturnih nadmetanja civilizacija i znamenja njihovog večnog bivanja na ovim prostorima. Ohrid je kroz istoriju bio toliko značajno religiozno središte da je u njemu izgrađeno čak 365 crkava – po jedna crkva za svaki dan u godini. Naziv Ohrida potiče od njegovog položaja na brdu – vo hrid. Čitavo naselje okružuju zidine, na čijem vrhu je Tvrđava Cara Samuila. Ohridsku tvrđavu smatraju najstarijom i najbolje očuvanom tvrđavom u Makedoniji.
Cena za period | 01.07. - 31.08. | 01.04. - 30.06.; 01.09. - 31.10. |
|||
---|---|---|---|---|---|
Usluga | BB | BB | BB | BB | |
Cena za manje od 5 noći | Cena za 5 i više noći | Cena za manje od 5 noći | Cena za 5 i više noći |
||
1/1 soba | 46 | 43 | 43 | 39 | |
1/2 soba | 33 | 31 | 31 | 29 | |
1/2 studio | 92 | 92 | |||
1/2 apartman | 117 | 117 |
ARANŽMAN OBUHVATA:
– Smeštaj u odabranom smeštajnom objektu na bazi odabrane usluge.
ARANŽMAN NE OBUHVATA:
– Obaveznu boravišnu taksu i osiguranje (plaća se na licu mesta – 1,50 eur po osobi dnevno),
– Međunarodno putno zdravstveno osiguranje,
– Individualne i ostale troškove putnika, kao i sve ostale usluge koje koristi putnik, a nisu napomenute programom putovanja, a naprave se u toku puta ili boravka u hotelu.
POPUSTI I DOPLATE:
– Deca od 3-9 godina na pomoćnom ležaju u dvokrevetnoj sobi – ostvaruju popust 50%;
– Doplata za polupansion je 7 € po osobi po danu.
Navedeni popusti za decu važe samo u pratnji 2 odrasle (punoplative) osobe. Ukoliko je dete u sobi sa jednom odraslom osobom, plaća punu cenu smeštaja.
Mogućnost doplate za autobuski prevoz na relaciji Beograd-Ohrid-Beograd – redovna linija*
– Cena povratne karte za odrasle – 55 €
– Cena povratne karte za decu do 10 godina – 25 €
– Cena karte za odrasle u jednom smeru – 30 €
– Cena karte za decu do 10 godina u jednom smeru – 15 €
PREVOZNIK:
*Organizator prevoza je kompanija Galeb AD Ohrid, koja saobraća na relaciji Beograd-Ohrid-Beograd, prema sopstvenom redu vožnje. Polasci se realizuju sa Beogradske autobuske stanice – BAS. Agencija Jungman Travel posreduje u prodaji karata, i ne može biti odgovorna za eventualne promene reda vožnje prevoznika.
PROGRAM PUTOVANJA:
1.dan – Dolazak u Ohrid sopstvenim prevozom. Smeštaj u izabrani objekat. Ulazak u sobe posle 14:00h. Smeštaj i prva usluga prema uplaćenoj rezervaciji. Noćenje.
2. – pretposlednji dan – Boravak u sobama, studijima, apartmanima na bazi odabrane usluge.
Poslednji dan – Napuštanje soba do 09:00h. Povratak sopstvenim prevozom. Kraj usluga.
AUTOBUSKI PREVOZ:
Polazak autobusa je dan ranije od datuma u tabeli: iz Beograda – sa BAS-ove autobuske stanice. Povratak iz Ohrida je poslednjeg dana boravka sa dogovorenog mesta u večernjim časovima po lokalnom vremenu (u zavisnosti od dolaska autobusa na destinaciju, a u skladu sa propisima definisanim zakonom o saobraćaju). Prevoz se obavlja turističkim autobusima (klima, audio i video oprema). Sedišta nisu numerisana i prevoznik zadržava pravo da napravi raspored sedenja. Putnik će prihvatiti bilo koje sedište koje mu dodeli prevoznik (uzimajući u obzir trudnice, porodice sa malom decom, starija lica, kao i vreme uplate). Sva deca starija od dve godine moraju imati svoje sedište, u skladu sa važećim zakonskim normama.
SOPSTVENI PREVOZ:
Putnik koji je kao vrstu prevoza odabrao sopstveni prevoz, dužan je da minimum pet dana pre polaska na put kontaktira agenciju zbog dobijanja vaučera, kao i ime i kontakt telefon predstavnika/inopartnera (Mayak Travel Service) radi lakšeg pronalaženja objekta u kom je rezervisao smeštaj. Putnici na sopstvenom prevozu dužni su da se raspitaju o pravilima i Zakonima vezanim za prelazak vozila preko granice, pomoći na putu i drugo kod nadležnih organa (AMSS, Mup R. Srbije). U slučaju kasnog dolaska ili ranog odlaska putnik je dužan da o tome obavesti predstavnika agencije ili njihovog zastupnika, najmanje dan ranije. Predstavnik agencije nije u mogućnosti da svakog putnika lično sačeka ispred smeštajne jedinice, ali će svakom putniku biti na raspologanju da putem telefona pruži tačne instrukcije kako se stiže do smeštajne jedinice.
USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:
Cene su izražene u evrima, a plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, u skladu sa sledećim uslovima:
– 30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak u mesečnim ratama, tako da aranžman bude isplaćen najkasnije 15 dana pre datuma početka korišćenja usluge.
-uplata kompletne cene rezervisanog smeštaja i prevoza prilikom rezervacije. Agencija će prilikom uplate smeštaja u celosti odobravati povremeno popust koji će za svaki konkretan period biti naknadno objavljen (akcijske cene, sajmski popust, i drugo.)
– platnim karticama (VISA, VISA ELECTRON, MASTER, MAESTRO, DINA) u skladu sa naznačenim uslovima plaćanja
-30% od cene rezervisanog smeštaja i autobuskog prevoza prilikom rezervacije, a ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do 20.decembra 2021. godine – bez uvećanja, koji se deponuju odmah prilikom potpisivanja ugovora o putovanju.
Agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
NAPOMENE:
– putnici u smeštajne jedinice ulaze posle 14:00 h prvog dana boravka (po lokalnom vremenu), a iste napuštaju do 09:00 h poslednjeg dana boravka (po lokalnom vremenu).
– predstavnik agencije, pratilac puta i vozači autobusa nisu dužni da putnicima nose prtljag do i od smeštajne jedinice.
– u slučaju zakrčenja ulica (nemogućnosti prolaska) u mestu u kojem je smeštajna jedinica, autobus će ostaviti putnike najbliže moguće od smeštajne jedinice.
– organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu, vremena polazaka i sl.) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (kašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobraćaju, štrajkovi, vremenske neprilike i sl.).
– organizator putovanja tokom čitavog trajanja putovanja-aranžmana ne snosi odgovornost za eventualni gubitak, krađu ili nestanak: putnih isprava, dokumenata, novca, vrednih stvari, prtljaga. Putnici se mole da se brižljivo staraju o navedenim stvarima.
– na putovanje mogu da idu putnici koji poseduju ličnu kartu ili crveni biometrijski pasoš.
– organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulazak na teritoriju Makedonije.
– putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemlje u koju putuju i kroz koju prolaze.
– maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati ovrerenu saglasnost oba roditelja i biti u pratnji punoletnog pratioca pri prelasku granice. Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara, ili u sudu i opštini, ukoliko to one overavaju.
– potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja i Garancijom putovanja.
– first i last minute ponude – organizator zadržava pravo da korišćenjem first ili last minute ponuda prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od cena u cenovniku prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili smeštaj po cenama iz cenovnika u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo na naknadu, za razliku u ceni.
– agencija zadržava pravo da propiše i drugačije uslove plaćanja za pojedine (promotivne) ponude i ponude date kolektivima i sindikalnim organizacijama, kao i u okviru određenih reklamnih akcija i specijalnih programa.
– u slučaju promena na monetarnom tržištu, tržištu roba i usluga, ili nedovoljnog broja prijavljenih putnika, organizator putovanja zadržava pravo korekcije cena, izmene programa ili otkaza putovanja najkasnije 5 dana pre početka putovanja.
– agencija zadržava pravo korekcije programa i cene u slučaju promene kalkulativnih elemenata ili više sile, kao i da promeni redosled pojedinih elemenata programa putovanja ukoliko je to neophodno zbog nastalih nepredvidivih okolnosti ili više sile, mogućnosti rezervacija ulaza i drugo, što se ne smatra promenom programa putovanja u odnosu na putnika i prijavu za putovanje.
– agencija ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja, koje se razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu putovanja ili posebnom pisanom ugovoru i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora ili reklamacije.
– u slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika (minimum 50) agencija zadržava pravo da predmetni aranžman realizuje u saradnji sa drugom agencijom, koja ima isti, ili sličan program putovanja, uz poštovanje ispunjenosti osnovnih elemenata programa, realizujući na taj način ceo program putovanja ili samo neke elemente programa (prevoz, transfere, izlete ili drugo)